赤漆文欟木御厨子(せきしつぶんかんぼくのおんずし)sekishitsu bunkanboku no onzushi

文欟木とは木目(もくめ)の美しいケヤキ材の呼称である。この材を用いて組み上げ、蘇芳をかけて生漆を塗って仕上げた、床脚付きで観音開きの扉をもつ収納具。『国家珍宝帳(こっかちんぽうちょう)』筆頭の「御袈裟九領」に続いて記載される、いわば献物第二号とも呼ぶべき格をもつもので、聖武天皇、光明皇后にとって最も身近にあった大切な品であったと考えられる。また『国家珍宝帳』注記に見る由来により、この厨子が天武天皇以来、天武・持統直系の天皇にのみ相伝された意義深い品であったと認められる(北倉二)。

第73回 正倉院展、2021年

Red Lacquered Zelkova Cabinet

The cabinet has been built with beautifully grained zelkova, called bunkanboku here. After staining it red with sappanwood dye and giving it a clear lacquer coat, this storage unit with doors that swing out from the center was set on box-frame legs. The cabinet is listed in the Record of the Nation’s Rare Treasures directly after the initial entry for the nine kesa priest’s robes, implying it ranked as number two among the offerings and can be considered an important item most intimately connected to Emperor Shōmu and Empress Kōmyō. The Record’s notes on its origins confirm the cabinet’s deep significance, for it was passed down only to rulers in the line of Emperors Tenmu (r. 673–686) and Jitō (r. 686–697) after the Emperor Tenmu’s time.

64th Annual Exhibition of Shōsō-in Treasures, 2012
赤漆文欟木御厨子(北倉2)
赤漆文欟木御厨子(北倉2)
Lacquered Red Zelkova Cabinet (North Section 2)

五十音順Syllabary Order

アルファベット順Alphabetical Order